главная страница / библиотека / обновления библиотеки

[ серия ]

Памятники письменности Востока. [«Чёрная серия»]

// М.: ИВЛ; ГРВЛ; «Восточная литература». 1965-....

См. также ежегодник «Письменные памятники Востока» и одноимённый журнал.

 

Также см.: Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия.
Памятники литературы народов Востока. Тексты. Малая серия.
Памятники литературы народов Востока. Переводы.
Bibliotheca Buddhica.

 

С использованием материалов сайта ИВР и википедии.

 

  1. Сказание о Бхадре (новые листы сакской рукописи «Е»). Факсимиле текста. Транскрипция, перевод, предисловие, вступительная статья, глоссарий и приложение В.С. Воробьёва-Десятовского и М.И. Воробьёвой-Десятовской. М.: 1965. 297 с. (Памятники письменности Востока. I)
  2. Эпиграфические памятники Северного Кавказа на арабском, персидском и турецком языках. Часть 1. Надписи X-XVII вв. Тексты, переводы, комментарии, вступительная статья и приложения Л.И. Лаврова. М.: 1966. 300 с. (Памятники письменности Востока. II,1)
    Эпиграфические памятники Северного Кавказа на арабском, персидском и турецком языках. Часть 2. Надписи XVIII-XX вв. Издание текстов, переводы, комментарий, статья и приложения Л.И. Лаврова. М.: 1968. 248 с. (Памятники письменности Востока. II,2)
    Эпиграфические памятники Северного Кавказа на арабском, персидском и турецком языках. Часть 3. Надписи X-XX вв. Новые находки. Издание текстов, переводы, комментарии, статья и приложения Л.И. Лаврова. М.: 1980. 168 с. (Памятники письменности Востока. II,3)
  3. Документы на половецком языке XVI в. (судебные акты Каменец-Подольской армянской общины). Транскрипция, перевод, грамматический комментарий, словарь и предисловие Т.И. Грунина. Под редакцией Э.В. Севортяна. Вступительная статья Я.Р. Дашкевича. М.: 1967. 430 с. (Памятники письменности Востока. III)
  4. Китайская классика в тангутском переводе («Лунь юй», «Мэн цзы», «Сяо цзин»). Факсимиле текстов. Предисловие, словарь и указатели В.С. Колоколова и Е.И. Кычанова. М.: 1966. 148+211 с. (Памятники письменности Востока. IV)
  5. Сахиб. Дафтар-и дилкуша (Сочинение, радующее сердца). Факсимиле текста. Предисловие, аннотированное оглавление, краткий текстологический комментарий и указатели Р. Хади-заде. М.: 1965. 32+286 с. (Памятники письменности Востока. V)
  6. Чхандогья упанишада. Перевод с санскрита, предисловие и комментарии А.Я. Сыркина. М.: 1965. Репринт: М.: Ладомир: 1992. 256 с. (Памятники письменности Востока. VI)
  7. Бхамаха. Поэтические украшения. Перевод с санскрита, предисловие и комментарии Э.Н. Тёмкина.
    Не вышла, вместо неё:
    VII. Сутра о мудрости и глупости (Дзанлундо). Перевод с тибетского, предисловие и примечания Ю.М. Парфионовича. М.: 1978. 327 с. Изд. 2-е, 2002. 320 с. (Памятники письменности Востока. VII)
  8. Документы по истории японской деревни. Часть 1. Конец XVII — первая половина XVIII в. Перевод, предисловие и приложения О.С. Николаевой. М.: 1966. 155 с. (Памятники письменности Востока. VIII,1)
  9. Симеон Лехаци. Путевые заметки. Перевод с армянского, предисловие, примечания и указатели М.О. Дарбинян. М.: 1965. 322 с. (Памятники письменности Востока. IX)
  10. Лубсан Данзан. Алтан Тобчи (Золотое сказание). Перевод с монгольского, введение, комментарий и приложение Н.П. Шастиной. М.: 1973. 440 с. (Памятники письменности Востока. X)
  11. История халифов анонимного автора XI века. Факсимиле рукописи. Предисловие и краткое изложение содержания П.А. Грязневича. Указатели М.Б. Пиотровского и П.А. Грязневича. М.: 1967. 48+645 с. (Памятники письменности Востока. XI)
  12. Дэн Сицзы. Перевод с китайского, введение, комментарии и приложения В.С. Спирина. Не вышла, вместо неё:
    Мухаммад Захир ад-Дин Бабур. Трактат об арузе. Факсимиле парижской рукописи, предисловие и указатели И.В. Стеблевой. М.: 1972. 42+363 с. (Памятники письменности Востока. XII)
  13. Идзумо-фудоки. Перевод [с японского], предисловие и комментарии К.А. Попова. М.: 1966. 224 с. (Памятники письменности Востока. XIII)
  14. Клинописные тексты из Кюль-тепе в собраниях СССР (Письма и документы торгового объединения в Малой Азии XIX в. до н.э.). Автографические копии, транскрипция, перевод, вводная статья, комментарий и глоссарий Н.Б. Янковской. М.: 1968. 308 с. (Памятники письменности Востока. XIV)
  15. Повествование вардапета Аристакэса Ластивертци. Перевод с древнеармянского, вступительная статья, комментарий и приложения К.Н. Юзбашяна. М.: 1968. 196 с. (Памятники письменности Востока. XV)
  16. Упанишады. Перевод с санскрита, предисловие и комментарий А.Я. Сыркина. М.: 1967. 336 с. (Памятники письменности Востока. XVI)
    2-е издание, репринт: М.: «Ладомир». 1992.
    Упанишады. Перевод с санскрита, предисловие и примечания А.Я. Сыркина. Третье издание, исправленное. М.: 2003. 782 с.
    Упанишады. Перевод с санскрита, исследование, комментарий и приложение А.Я. Сыркина. 4-е издание, исправленное и дополненное. М.: 2019;
    5-е издание, стереотипное. М.: 2023. 796 с.
  17. Рашид ад-Дин. Переписка. Перевод с персидского, введение и комментарий А.И. Фалиной. М.: 1971. 498 с. (Памятники письменности Востока. XVII)
  18. Чхое чхун джон (Повесть о верном Чхое). Факсимиле корейской рукописи, перевод, предисловие и комментарий Д.Д. Елисеева. М.: 1971. 130 с.+92 с. (Памятники письменности Востока. XVIII)
  19. Чхунхянджон квонджитан (Краткая повесть о Чхунхян). Факсимиле ксилографа, перевод, предисловие и комментарий А.Ф. Троцевич. М.: 1968. 96+64 с. (Памятники письменности Востока. XIX)
  20. Книга правителя области Шан (Шан цзюнь шу). Перевод, предисловие и комментарий Л.С. Переломова. М.: 1968. 352 с. (Памятники письменности Востока. XX)
    Изд. 2-е, дополненное: М.: «Ладомир». 1993. 392 с.
  21. Шараф-хан ибн Шамсаддин Бидлиси. Шараф-наме. Перевод, предисловие, примечания и приложения Е.И. Васильевой. Т. I. М.: 1967. 620 с. (Памятники письменности Востока. XXI,1)
    Шараф-хан ибн Шамсаддин Бидлиси. Шараф-наме. Перевод, предисловие, примечания и приложения Е.И. Васильевой. Т. II. М.: 1976. 357 с. (Памятники письменности Востока. XXI,2)
  22. Абу-л-Фазл Байхаки. История Мас`уда (1030-1041). Перевод с персидского, вступительная статья, комментарий и приложения А.К. Арендса. Изд. 2-е, дополненное. [1-е — Ташкент: 1962] М.: 1969. 1008 с. (Памятники письменности Востока. XXII)
  23. Йусуф ибн Закарййа' ал-Магриби. Даф` ал-иср `ан калам ахл Миср (Удаление бремени с речи жителей Египта). Факсимиле арабской рукописи. Предисловие и указатели А.С. Аввада. М.: 1968. 26+337 с. (Памятники письменности Востока. XXIII)
  24. Закарий Канакерци. Хроника. Перевод с армянского, предисловие, комментарий и указатели М.О. Дарбинян. М.: 1970. 320 с. (Памятники письменности Востока. XXIV)
  25. Море письмен. Факсимиле тангутских ксилографов. Перевод с тангутского, вступительные статьи и указатель К.Б. Кепинг, В.С. Колоколова, Е.И. Кычанова и А.П. Терентьева-Катанского. Ч. I. М.: 1969. 608 с. (Памятники письменности Востока. XXV,1)
    Море письмен. Факсимиле тангутских ксилографов. Перевод с тангутского, вступительные статьи и указатель К.Б. Кепинг, В.С. Колоколова, Е.И. Кычанова и А.П. Терентьева-Катанского. Ч. II. М.: 1969. 272 с. (Памятники письменности Востока. XXV,2)
  26. Мэн-да бэй-лу («Полное описание монголо-татар»). Факсимиле ксилографа. Перевод с китайского, предисловие, введение, комментарий и приложения Н.Ц. Мункуева. М.: 1975. 288 с. (Памятники письменности Востока. XXVI)
  27. Фазлаллах ибн Рузбихан Исфахани. Михман-наме-йи Бухара (Записки бухарского гостя). Факсимиле рукописи. Перевод с персидского, введение, комментарий и указатели Р.П. Джалиловой. Под редакцией А.К. Арендса. М.: 1976. 212+334 с. (Памятники письменности Востока. XXVII)
  28. Древние фудоки (Хитати, Харима, Бунго, Хидзэн). Перевод [с японского], предисловие и комментарий К.А. Попова. М.: 1969. 340 с. (Памятники письменности Востока. XXVIII)
  29. Кэнко-Хоси. Записки от скуки (Цурэдзурэгуса). Перевод с японского, вступительная статья, комментарий и указатель В.Н. Горегляда. М.: 1970. 256 с. (Памятники письменности Востока. XXIX)
  30. Мас`уд ибн Намдар. Сборник рассказов, писем и стихов. Факсимиле текста. Предисловие и указатели В.М. Бейлиса. М.: 1970. 65+307 с. (Памятники письменности Востока. XXX)
  31. Самаркандские документы XV-XVI вв. (о владениях Ходжи Ахрара в Средней Азии и Афганистане). Факсимиле, критический текст, перевод, введение, примечания и указатели О.Д. Чехович. М.: 1974. 631 с. (Памятники письменности Востока. XXXI)
  32. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). В 9 томах. М.: ГРВЛ; «Восточная литература». 1972-2010. (Памятники письменности Востока. Вып. XXXII, 1-9)
    Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. I. Перевод с китайского и комментарий Р.В. Вяткина и В.С. Таскина, под общей редакцией Р.В. Вяткина. Вступительная статья М.В. Крюкова. М.: 1972. 440 с.
    Изд. 2-е, исправленное и дополненное, 2001. 415 с.
    Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. II. Перевод с китайского и комментарий Р.В. Вяткина и В.С. Таскина. М.: 1975. 580 с.
    Изд. 2-е, исправленное и дополненное, 2003. 567 с.
    Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. III. Перевод с китайского, предисловие и комментарий Р.В. Вяткина. М.: 1983. 944 с.
    Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. IV. Перевод с китайского, предисловие и комментарий Р.В. Вяткина. М.: 1986. 454 с.
    Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. V. Перевод с китайского, предисловие и комментарий Р.В. Вяткина. М.: 1987. 465 с.
    Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. VI. Перевод с китайского, предисловие и комментарий Р.В. Вяткина. М.: 1992. 483 с.
    Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. VII. Перевод с китайского Р.В. Вяткина. Комментарий Р.В. Вяткина и А.Р. Вяткина. Предисловие Р.В. Вяткина. М.: 1996. 464 с.
    Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. VIII. Перевод с китайского Р.В. Вяткина и А.М. Карапетьянца, комментарий Р.В. Вяткина, А.Р. Вяткина и А.М. Карапетьянца, вступительная статья Р.В. Вяткина. М.: 2002. 510 с.
    Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. IX. Перевод с китайского, комментарий под редакцией А.Р. Вяткина. Вступительная статья А.Р. Вяткина. М.: 2010. 624 с.
  33. Тексты Кумрана. Вып. I. Перевод с древнееврейского и арамейского, введение и комментарий И.Д. Амусина. М.: 1971. 496 с. (Памятники письменности Востока. XXXIII)
  34. Бяньвэнь о воздаянии за милости (рукопись из Дуньхуанского фонда Института востоковедения). Ч.1. Факсимиле рукописи, исследование, перевод с китайского, комментарий и таблицы Л.И. Меньшикова. М.: 1972. 420 с. (Памятники письменности Востока. XXXIV,1)
    Бяньвэнь о воздаянии за милости (рукопись из Дуньхуанского фонда Института востоковедения). Ч.2. Грамматический очерк и словарь И.Т. Зограф. М.: 1972. 347 с. (Памятники письменности Востока. XXXIV,2)
  35. Джаядева. Гитаговинда. Пер. с санскрита, вступит.ст., комм. и прил. А.Я. Сыркина. Вышла в 1995 г. как CXII том серии, вместо неё:
    Е Лун-ли. История государства киданей (Цидань го чжи). Перевод с китайского, введение, комментарий и приложения В.С. Таскина. М.: 1979. 608 с. (Памятники письменности Востока. XXXV)
  36. Махмуд ал-Хусайни ал-Мунши ибн Ибрахим ал-Джами. Та’рих-и Ахмадшахи («Ахмадшахова история»). Факсимиле рукописи с введением и указателями Д. Саидмурадова. Кн. I. М.: 1974. 88+648 с. (Памятники письменности Востока. XXXVI,1)
    Махмуд ал-Хусайни ал-Мунши ибн Ибрахим ал-Джами. Та’рих-и Ахмадшахи («Ахмадшахова история»). Факсимиле рукописи с введением и указателями Д. Саидмурадова. Кн. II. М.: 1974. 649-1330 с. (Памятники письменности Востока. XXXVI,2)
  37. Аракел Даврижеци. Книга историй. Перевод с армянского, предисловие и комментарий Л.А. Ханларян. М.: 1973. 624 c. (Памятники письменности Востока. XXXVII)
  38. Лес категорий. Утраченная китайская лэйшу в тангутском переводе. Факсимиле ксилографа. Издание текста, вступительная статья, перевод, комментарий и указатели К.Б. Кепинг. М.: 1983. 576 с. (Памятники письменности Востока. XXXVIII)
  39. Анандавардхана. Дхваньялока (Свет дхвани). Перевод с санскрита, введение и комментарий Ю.М. Алихановой. М.: 1974. 304 с. (Памятники письменности Востока. XXXIX)
  40. Вновь собранные драгоценные парные изречения. Факсимиле ксилографа. Издание текста, перевод с тангутского, вступительная статья и комментарий Е.И. Кычанова. М.: 1974. 224 с. (Памятники письменности Востока. XL)
  41. Кацурагава Хосю. Краткие вести о скитаниях в северных водах (Хокуса монряку). Перевод с японского, комментарий и приложение В.М. Константинова. М.: 1978. 527 с. (Памятники письменности Востока. XLI)
  42. Та’рих-и Систан (История Систана). Перевод с персидского, введение и комментарий Л.П. Смирновой. М.: 1974. 575 с. (Памятники письменности Востока. XLII)
  43. ал-Хасан ибн Муса ан-Наубахти. Шиитские секты. Перевод с арабского, исследование и комментарий С.М. Прозорова. М.: 1973. 256 с. (Памятники письменности Востока. XLIII)
  44. Цзи Юнь. Заметки из хижины «Великое в Малом». Перевод с китайского, предисловие, комментарий и приложение О.Л. Фишман. М.: 1974. 592 с. (Памятники письменности Востока. XLIV)
  45. Шах-Махмуд ибн Мирза Фазил Чурас. Хроника. Критический текст, перевод, комментарии, исследование и указатели О.Ф. Акимушкина. М.: 1976. 406+122 с. (Памятники письменности Востока. XLV)
  46. Бадр ад-Дин Ибрахим. Фарханг-и зафангуйа ва джаханпуйа (Словарь говорящий и мир изучающий). Факсимиле рукописи. Издание текста, введение, список толкуемых слов, приложения С.И. Баевского. М.: 1974. 199+112 с. (Памятники письменности Востока. XLVI)
  47. Абу Хамид ал-Газали. Воскрешение наук о вере (Ихйа' 'улум ад-дин). Избранные главы. Перевод с арабского, исследование и комментарий В.В. Наумкина. М.: 1980. 376 с. (Памятники письменности Востока. XLVII)
  48. Ним Чангун Джон (Повесть о полководце Ниме). Факсимиле ксилографа, текст, перевод с корейского, предисловие и комментарий Д.Д. Елисеева. М.: 1975. 72+56 с. (Памятники письменности Востока. XLVIII)
  49. Сунь цзы в тангутском переводе. Факсимиле ксилографа. Издание текста, перевод с тангутского, введение, комментарий, грамматический очерк и словарь К.Б. Кепинг. М.: 1979. 579 с.
  50. Нодар Цицишвили. Семь планет (Барам-Гуриани). Перевод с древнегрузинского, предисловие и примечания Б.Т. Руденко. М.: 1975. 423 с. (Памятники письменности Востока. L)
  51. Абӯ-л-Фазл Х̣убайш Тифлӣсӣ. Описание ремёсел (Байан ас-сана`ат). Перевод с персидского, введение и комментарий Г.П. Михалевич. М.: 1976. 256 с. (Памятники письменности Востока. LI)
  52. Бухарский вакф XIII века. Факсимиле. Издание текста, перевод с арабского и персидского, введение и комментарий А.К. Арендса, А.Б. Халидова, О.Д. Чехович. М.: 1979. 135 с. (Памятники письменности Востока. LII)
  53. Киракос Гандзакеци. История Армении. Перевод с древнеармянского, предисловие и комментарий Л.А. Ханларян. М.: 1976. 360 с. (Памятники письменности Востока. LIII)
  54. Мирза Бади'-диван. Маджма' ал-аркам (Предписания фиска) (Приёмы документации в Бухаре XVIII в.). Факсимиле рукописи. Издание текста, перевод с персидского, введение и примечания А.Б. Вильдановой. М.: 1981. 128+198 с. (Памятники письменности Востока. LIV)
  55. Юань Мэй. Новые [записи] Ци Се (Синь Ци Се), или О чём не говорил Конфуций (Цзы бу юй). Перевод с китайского, предисловие, комментарий и приложения О.Л. Фишман. М.: 1977. 504 с. (Памятники письменности Востока. LV)
  56. Баоцзюань о Пу-мине. Факсимиле ксилографа. Издание текста, перевод с китайского, исследование и комментарий Э.С. Стуловой. М.: 1979. 402+236 с. (Памятники письменности Востока. LVI)
  57. Китайские документы из Дуньхуана. Вып. 1. Факсимиле. Издание текстов, перевод с китайского, исследование и приложения Л.И. Чугуевского. М.: 1983. 560 с. («Памятники письменности Востока». LVII,1)
  58. Хунмин чоным («Наставление народу о правильном произношении»). Исследование, перевод с ханмуна, примечания и приложения Л.Р. Концевича. М.: 1979. 460+72 с. (Памятники письменности Востока. LVIII)
  59. Краткая история Вьета (Вьет шы лыок). Перевод с вэньяня, вступительная статья и комментарий А.Б. Полякова. М.: 1980. 288 с. (Памятники письменности Востока. LIX)
  60. Мукундорам Чокроборти Кобиконкон. Песнь о благодарении Чанди (Чондимонгол). Сказание об охотнике (Акхети упакхан). Перевод с бенгальского, вступительная статья, комментарий и указатели И.А. Товстых. М.: 1980. 301 с. (Памятники письменности Востока. LX)
  61. Мела Махмуд Байазиди. Таварих-и кадим-и Курдистан (Древняя история Курдистана). Т. I. Перевод «Шараф-наме» Шарафхана Бидлиси с персидского языка на курдский язык (курманджи). Издание текста, предисловие, указатели, оглавление К.К. Курдоева и Ж.С. Мусаэлян. М.: 1986. 50+292 с. (Памятники письменности Востока. LXI)
  62. Альфонсо. Мейашшер 'акоб (Выпрямляющий кривое). Факсимиле рукописи Британского музея. Издание текста, перевод с древнееврейского, введение и глоссарий Г.М. Глускиной. Комментарий Г.М. Глускиной, Б.А. Розенфельда и С.Я. Лурье. М.: 1983. 268 с. (Памятники письменности Востока. LXII)
  63. Абу-л-Касим Халаф ибн 'Аббас аз-Захрави. Трактат о хирургии и инструментах. Факсимиле рукописи. Издание текста, перевод с арабского, предисловие и примечания З.М. Буниятова. М.: 1983. 284+318 с. (Памятники письменности Востока. LXIII)
  64. Бяньвэнь по Лотосовой сутре. Факсимиле рукописи. Издание текста, перевод с китайского, исследование и комментарии Л.Н. Меньшикова. М.: 1984. 624 с. (Памятники письменности Востока. LXIV)
  65. Заново составленное пинхуа по истории пяти династий (Синь бянь у-дай ши пинхуа). Перевод с китайского, исследование и комментарий Л.К. Павловской. М.: 1984. 448 с. (Памятники письменности Востока. LXV)
  66. Мухаммад Риза Барнабади. Тазкире (Памятные записки). Факсимиле рукописи. Издание текста, перевод с персидского, введение и примечания Н.Н. Туманович. М.: 1984. 240+224 с. (Памятники письменности Востока. LXVI)
  67. Хилал ас-Саби. Установления и обычаи двора халифов (Русум дан ал-хилафа). Перевод с арабского, предисловие и примечания И.Б. Михайловой. М.: 1983. 142 с. (Памятники письменности Востока. LXVII)
  68. Хишам ал-Калби. Книга об идолах (Китаб ал-аснам). Перевод с арабского, предисловие и примечание В.В. Полосина. М.: 1984. 64 с. (Памятники письменности Востока. LXVIII)
  69. Хусрав ибн Мухаммад Бани Ардалан. Хроника (История курдского княжеского дома Бани Ардалан). Факсимиле рукописи. Издание текста, перевод с персидского, введение и примечания Е.И. Васильевой. М.: 1983. 220+220 с. (Памятники письменности Востока. LXIX)
  70. Ямато моногатари (Повесть о Ямато). Перевод с японского, исследование н примечания Л.М. Ермаковой. М.: 1982. 232 с. (Памятники письменности Востока. LXX)
  71. Цаньян Джамцо. Песни, приятные для слуха. Факсимиле ксилографа и рукописи. Издание текста, перевод с тибетского, исследование и комментарий Л.С. Савицкого. М.: 1983. 200 с.
  72. Курдские народные песни из рукописного собрания ГПБ им. М.Е. Салтыкова-Щедрина. Издание текстов, перевод, предисловие и примечания Ж.С. Мусаэлян. М.: 1985. 132 с.
  73. Памятники индийской письменности из Центральной Азии. Вып. 1. Издание текстов, исследование и комментарий Г.М. Бонгард-Левина и М.И. Воробьёвой-Десятовской. М.: 1985. 286 с. (Памятники письменности Востока. LXXIII,1; Bibliotheca Buddhica. XXXIII)
    Памятники индийской письменности из Центральной Азии. Вып. 2. Издание текстов, исследование, перевод с санскрита и комментарий Г.М. Бонгард-Левина и М.И. Воробьёвой-Десятовской. М.: 1990. 320+120 с. (Памятники письменности Востока. LXXIII,2; Bibliotheca Buddhica. XXXIV)
    Памятники индийской письменности из Центральной Азии. Вып. 3. Издание текстов, исследование, перевод и комментарий Г.М. Бонгард-Левина, М.И. Воробьёвой-Десятовской, Э.Н. Тёмкина. М.: 2004. 534 с. (Памятники письменности Востока. LXXIII,3; Bibliotheca Buddhica. XL)
  74. Рашид ад-дин Ватват. Сады волшебства в тонкостях поэзии (Хада’ик ас-сихр фй дака’ик аш-ши’р). Перевод с персидского, исследование и комментарий Н.Ю. Чалисовой. М.: 1985. 324 с. (Памятники письменности Востока. LXXIV)
  75. Мухаммад ибн 'Абд ал-Карим аш-Шахрастани. Книга о религиях и сектах (Китаб ал-милал ва-н-нихал). Часть 1. Ислам. Перевод с арабского, введение и комментарий С.М. Прозорова. М.: 1984. 272 с. (Памятники письменности Востока. LXXV)
  76. Бай юй цзин (Сутра ста притч). Перевод с китайского и комментарий И.С. Гуревич. Вступительная статья Л.Н. Меньшикова. М.: 1986. 128 с. (Памятники письменности Востока. LXXVI)
  77. Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений. Перевод с древнеармянского и примечания М.О. Дарбинян-Меликян и Л.А. Ханларян. Вступительная статья С.С. Аверинцева. М.: 1988. 408 с. (Памятники письменности Востока. LXXVII)
  78. Книга деяний Ардашира, сына Папака. Транскрипция текста, перевод со среднеперсидского, введение, комментарий и глоссарий О.М. Чунаковой. М.: 1987. 163 с. (Памятники письменности Востока. LXXVIII)
  79. Мебде-и канун-и йеничери оджагы тарихи (История возникновения законов янычарского корпуса). Факсимиле рукописи. Издание текста, перевод с турецкого, комментарий и введение И.Е. Петросян. М.: 1987. 284+315 с. (Памятники письменности Востока. LXXIX)
  80. Махабхарата. Книга третья. Лесная (Араньякапарва). Перевод с санскрита, комментарий и предисловие Я.В. Василькова и С.Л. Невелевой. М.: 1987. 800 с. (Памятники письменности Востока. LXXX)
  81. Изменённый и заново утверждённый кодекс девиза царствования Небесное процветание (1149-1169). Издание текста, перевод с тангутского, исследование и примечания Е.И. Кычанова. В 4-х кн. Кн. 1. Исследование. М.: 1987. 461 с. (Памятники письменности Востока. LXXX,1)
    Изменённый и заново утверждённый кодекс девиза царствования Небесное процветание (1149-1169). Издание текста, перевод с тангутского, исследование и примечания Е.И. Кычанова. В 4-х кн. Кн. 2. Факсимиле, перевод и примечания (гл. 1-7). М.: 1987. 244+457 с. (Памятники письменности Востока. LXXX,2)
    Изменённый и заново утверждённый кодекс девиза царствования Небесное процветание (1149-1169). Издание текста, перевод с тангутского, исследование и примечания Е.И. Кычанова. В 4-х кн. Кн. 3. Факсимиле, перевод и примечания (гл. 8-12). М.: 1989. 217+403 с. (Памятники письменности Востока. LXXX,3)
    Изменённый и заново утверждённый кодекс девиза царствования Небесное процветание (1149-1169). Издание текста, перевод с тангутского, исследование и примечания Е.И. Кычанова. В 4-х кн. Кн. 4. Факсимиле, перевод, примечания и глоссарий (гл. 13-20). М.: 1989. 270+407 с. (Памятники письменности Востока. LXXX,4)
  82. Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги (Да Тан Сань-цзан цюй цзин шихуа). Перевод с китайского, исследование и примечания Л.К. Павловской. М.: 1987. 144 с. (Памятники письменности Востока. LXXXI)
  83. 'Аджа’иб ад-дунйа (Чудеса мира). Критический текст, перевод с персидского, введение, комментарий и указатели Л.П. Смирновой. М.: 1993. 339+201 с. (Памятники письменности Востока. LXXXII)
  84. 'Али ибн Мухаммад ибн 'Абдаллах ал-Фахри. Китаб талхис ал-байан фи зикр фирак ахл ал-адйан (Краткое разъяснение к перечню последователей разных вер). Факсимиле рукописи. Издание текста, вступительная статья, краткое изложение содержания, примечания и указатели С.М. Прозорова. М.: 1988. 52+119 с. (Памятники письменности Востока. LXXXIV)
  85. Аннамбхатта. Тарка-санграха (Свод умозрений) и Тарка-дипика (Разъяснение к своду умозрений). Перевод с санскрита, введение, комментарий и историко-философские исследование Е.П. Островской. М.: 1989. 239 с. (Памятники письменности Востока. LXXXV)
  86. Васубандху. Абхидхармакоша (Энциклопедия Абхидхармы). Перевод с санскрита, исследование и комментарий В.И. Рудого. М.: 1990. 318 с. (Памятники письменности Востока. LXXXVI; Bibliotheca Buddhica. XXXV)
  87. Вновь собранные записи о любви к младшим и почтении к старшим. Издание текста, вступительная статья, перевод с тангутского, комментарий и приложения К.Б. Кепинг. М.: 1990. 188 с. (Памятники письменности Востока. LXXXVII)
  88. Вопросы Милинды (Милиндапаньха). Перевод с пали, исследование и комментарий А.В. Парибка. М.: 1989. 485 с. (Памятники письменности Востока. LXXXVIII; Bibliotheca Buddhica. XXXVI)
  89. Дзэами Мотокиё. Предание о цветке стиля (Фуси кадэн), или Предание о цветке (Кадэнсё). Перевод со старояпонского, вступительная статья и примечания Н.Г. Анариной. М.: 1989. 200 с. (Памятники письменности Востока. LXXXIX)
  90. История Чойджид-дагини. Факсимиле рукописи. Транслитерация текста, перевод с монгольского, исследование и комментарий А.Г. Сазыкина. М.: 1990. 180+74 с. (Памятники письменности Востока. XC; Bibliotheca Buddhica. XXXVII)
  91. Махабхарата. Книга восьмая. О Карне (Карнапарва). Перевод с санскрита, предисловие и комментарий Я.В. Василькова и С.Л. Невелевой. М.: 1990. 326 с. (Памятники письменности Востока. XCI)
  92. Мах Шараф-ханум Курдистани. Хроника дома Ардалан (Та’рих-и Ардалан). Перевод с персидского, введение и примечания Е.И. Васильевой. М.: 1990. 240 c. (Памятники письменности Востока. XCII)
  93. (Памятники письменности Востока. XCIII). Великое зерцало (Окагами).
    Вышла не в серии: О:кагами. Великое зерцало. Перевод со старояпонского, исследование и комментарий Е.М. Дьяконовой. СПб: «Гиперион». 2000. 288 с.
  94. Изведать дороги и пути праведных. Пехлевийские назидательные тексты. Введение, транскрипция, перевод, комментарий, глоссарий и указатели О.М. Чунаковой. М.: 1991. 192 с. (Памятники письменности Востока. XCIV)
  95. Кабир. Грантхавали (Собрание). Перевод с браджа и комментарий Н.Б. Гафуровой, введение Н.Б. Гафуровой и Н.М. Сазановой. М.: 1992. 143 с. (Памятники письменности Востока. XCV)
  96. Ме’ор ‘айин (Светоч глаза). Караимская грамматика древнееврейского языка. По рукописи 1208 г. Издание текста, перевод, исследование и комментарий М.Н. Зислина. М.: 1990. 216 с. (Памятники письменности Востока. XCVI)
  97. Норито. Сэммё. Перевод со старояпонского, комментарий и предисловие Л.М. Ермаковой. М.: 1991. 299 с. (Памятники письменности Востока. XCVII)
  98. Та’рих-и Бадахшан (История Бадахшана). Факсимиле рукописи. Издание текста, перевод с персидского А.Н. Болдырева при участии С.Е. Григорьева. Введение А.Н. Болдырева и С.Е. Григорьева. Примечания и приложения С.Е. Григорьева. М.: 1997. 144+256 с. (Памятники письменности Востока. XCVIII)
  99. Хуэй-цзяо. Жизнеописания достойных монахов (Гао сэн чжуань). В 3-х тт. Т. 1. Раздел 1. Переводчики. Перевод с китайского, исследование и комментарий М.Е. Ермакова. М.: 1991. 251 с. (Памятники письменности Востока. XCIX; Bibliotheca Buddhica. XXXVIII)
    XCIX,2. Хуэй-цзяо. Жизнеописания достойных монахов (Гао сэн чжуань). В 3-х тт. Том 2. Раздел II. Толкователи.
    Вышла не в серии: Хуэй-цзяо. Жизнеописание достойных монахов (Гао сэн чжуань). Т. 2 (Раздел 2: Толкователи). Перевод с китайского, вступительная статья, комментарий и указатели М.Е. Ермакова. СПб: «Петербургское Востоковедение». 2005. 230 с. (Памятники культуры Востока. 18)
  100. Биджой Гупто. Сказание о Падме (Подмапуран). Перевод с бенгальского, предисловие, комментарий и приложения И.А. Товстых. М.: 1992. 255 с. (Памятники письменности Востока. C)
  101. Абхидхармакоша-бхашья (Комментарий к энциклопедии Абхидхармы). Раздел III. Лока-нирдеша (Учение о мире). Вышла не в серии: Абхидхармакоша (Энциклопедия Абхидхармы). Т. 2. Раздел III. Лока-Нирдеша или учение о мире. Раздел IV. Карма-Нирдеша или учение о карме. Перевод с санскрита, введение, комментарий и реконструкция системы Е.П. Островской и В.И. Рудого. М.: «Ладомир». 2001. 768 с. («Ex Oriente Lux»)
  102. Каталог Петербургского рукописного «Ганджура». Составление, введение, транслитерация и указатели З.К. Касьяненко. М.: 1993. 306+74 с. (Памятники письменности Востока. CII; Bibliotheca Buddhica. XXXIX)
  103. Ким Чегук. Новеллы.
    Вышла не в серии: Ким Чегук. Корейские новеллы. Из корейских рукописей СПб филиала ИВ РАН. Факсимиле ксилографа. Перевод с корейского, предисловие и комментарий Д.Д. Елисеева. Под ред. А.Ф. Троцевич. СПб: «Петербургское востоковедение». 2005. 600 с. (Памятники культуры Востока. Научная серия. Т. 9)
  104. Мухаммад ибн ал-Харис ал-Хушани. Книга о судьях (Китаб ал-кудат). Перевод с арабского, предисловие и примечания К.А. Бойко. М.: 1992. 231 с. (Памятники письменности Востока. CIV)
  105. Угаритский эпос. Введение, перевод с угаритского и комментарий И.Ш. Шифмана. М.: 1993. 339 с. (Памятники письменности Востока. CV,1)
    О Ба’лу. Угаритские поэтические повествования. Перевод с угаритского, введение и комментарий И.Ш. Шифмана. М.: 1999. 536 с. (Памятники письменности Востока. C,2)
  106. Шамс ад-Дин Мухаммад ибн Кайс ар-Рази. Свод правил персидской поэзии (ал-Му’джам фи ма’айир аш’ар ал-'аджам). Часть II. О науке рифмы и критики поэзии. Перевод с персидского, введение и комментарий Н.Ю. Чалисовой. М.: 1997. 470 с. (Памятники письменности Востока. CVI)
  107. Шихаб ад-Дин Мухаммад ибн Ахмад ан-Насави. Сират Султан Джалал ад-Дин Манкбурны (Жизнеописание султана Джалал ад-Дина Манкбурны). Критический текст, перевод с арабского, комментарий и введение З.М. Буниятова. М.: 1996. 420+378 с. (Памятники письменности Востока. CVII)
  108. Ойратская версия «Истории о Молон-тойне».
    Вышла не в серии: Ойратская версия «Истории о Молон-тойне». Издание текста, введение, перевод с ойратского, транслитерация, комментарий и приложения Н.С. Яхонтовой. Серия: Памятники культуры Востока. Научная серия. Т. 6. СПб: «Петербургское востоковедение». 1999. 200 с.
  109. Классическая йога («Йога-сутры» Патанджали и «Вьяса-бхашья»). Перевод с санскрита, введение, комментарий и реконструкция системы Е.П. Островской и В.И. Рудого. М.: 1992. 264 с. (Памятники письменности Востока. CIX)
  110. Малик Шах-Хусайн Систани. Хроника воскрешения царей (Та’рих-и ихйа' ал-мулук). Перевод с персидского, предисловие и комментарий Л.П. Смирновой. М.: 2000. 608 с. (Памятники письменности Востока. CX)
  111. Ватсьяяна Малланага. Камасутра. Перевод с санскрита, вступительная статья и комментарий А.Я. Сыркина. М.: 1993. 190 с. (Памятники письменности Востока. CXI)
  112. Джаядева. Гитаговинда. Перевод с санскрита, вступительная статья, комментарий и приложения А.Я. Сыркина. М.: 1995. 191 с. (Памятники письменности Востока. CXII)
  113. Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и приложением постановлений (Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть 1. Перевод с китайского, исследование, примечания и приложения Н.П. Свистуновой. М.: 1997. 573 с. (Памятники письменности Востока. CXIII,1)
    Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и приложением постановлений (Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть 2. Перевод с китайского, исследование, примечания и приложения Н.П. Свистуновой. М.: 2002. 408 с. (Памятники письменности Востока. CXIII,2)
    Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и приложением постановлений (Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть 3. Перевод с китайского, исследование, примечания и приложения Н.П. Свистуновой. М.: 2012. 444 с. (Памятники письменности Востока. CXIII,3)
    Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и приложением постановлений (Да Мин люй цзи цзе фу ли). Часть IV. Перевод с китайского, введение, примечания и приложения Н.П. Свистуновой. М.: 2019. 552 с. (Памятники письменности Востока. CXIII,4)
  114. Зороастрийские тексты. Суждения Духа разума (Дадестан-и Меног-и-Храд). Сотворение основы (Бундахишн) и другие тексты. Издание подготовлено О.М. Чунаковой. М.: 1997. 242+110 с. (Памятники письменности Востока. CXIV)
  115. Кефалайа (Главы). Коптский манихейский трактат. Перевод с коптского, исследование, комментарий, глоссарий и указатели Е.Б. Смагиной. М.: 1998. 512 с. (Памятники письменности Востока. CXV)
  116. Арабские источники XIII-XIV вв. по этнографии и истории Африки южнее Сахары. Т. 4. Перевод с арабского В.В. Матвеева, Л.Е. Куббеля, М.А. Толмачёвой при участии Н.А. Добронравина. Предисловие М.А. Толмачёвой. Издание подготовлено Н.А. Добронравиным и В.А. Поповым. М.: 2002. 430+193 с. (Памятники письменности Востока. CXVI)
  117. Запись у алтаря о примирении Конфуция. Факсимиле рукописи. Издание текста, перевод с тангутского, вступительная статья, комментарий и словарь Е.И. Кычанова. М.: 2000. 72+79 с. (Памятники письменности Востока. CXVII)
  118. История Эрдэни-дзу. Факсимиле рукописи. Перевод с монгольского, введение, комментарий, приложения А.Д. Цендиной. М.: 1999. 181+74 с. (Памятники письменности Востока. CXVIII)
  119. Манихейские рукописи из Восточного Туркестана. Среднеперсидские и парфянские фрагменты. Введение, транслитерация, перевод, комментарий, приложения О.М. Чунаковой. М.: 2011. 160 с. (Памятники письменности Востока. CXIX)
  120. ал-Макризи. Вспомоществование верующим излиянием скорби (Игасат ал-умма би кашф ал-гумма). Пер. с арабского, введение и комм. Ф. Асадова, Э. Агаевой. Вышла в 2023 г. как CLXII том серии, вместо неё:
    Ойратский словарь поэтических выражений. Факсимиле рукописи. Транслитерация, введение, перевод с ойратского, словарь с комментариями, приложения Н.С. Яхонтовой. М.: 2010. 615 с. (Памятники письменности Востока. CXX)
  121. Смешанные знаки [трёх частей мироздания]. Факсимиле ксилографа. Вступительная статья, перевод с тангутского А.П. Терентьева-Катанского под ред. М.В. Софронова. Реконструкция текста, предисловие, исследование и комментарий М.В. Софронова. М.: 2002. 240 с. (Памятники письменности Востока. CXXI)
  122. О сознании (Синь). Из философского наследия Чжу Си. Перевод с китайского А.С. Мартынова и И.Т. Зограф, вступительная статья и комментарий к переводу А.С. Мартынова, грамматический очерк И.Т. Зограф. М.: 2002. 318 с. (Памятники письменности Востока. CXXII)
  123. Сутры философии Ньяя (Ньяя-сутры и Ньяя-бхашья). Перевод с санскрита, исследование и комментарий В.К. Шохина. М.: 2001. 504 с. (Памятники письменности Востока. CXXIII)
  124. Толкование Корана (Лахорский тафсир). Перевод с персидского, примечания и указатели Ф.И. Абдуллаевой. М.: 2001. 250+92 с. (Памятники письменности Востока. CXXIV)
  125. Хуань Куань. Спор о соли и железе (Янь те лунь). Т. I. Перевод с китайского, введение и комментарий Ю.Л. Кроля. М.: 2001. 407 с. (Памятники письменности Востока. CXXV,1)
    Хуань Куань. Спор о соли и железе (Янь те лунь). Т. II. Перевод с китайского, комментарий и приложения Ю.Л. Кроля. М.: 2001. 831 с. (Памятники письменности Востока. CXXV,2)
  126. Пехлевийская Божественная комедия. Книга о праведном Виразе (Арда Вираз намаг) и другие тексты. Введение, транслитерация пехлевийских текстов, перевод и комментарий О.М. Чунаковой. М.: 2001. 206 с. (Памятники письменности Востока. CXXVI)
  127. Сутра Общины белого лотоса: тюркская версия. Факсимиле рукописи. Транскрипция текста. Перевод с раннесредневекового тюркского языка, предисловие, примечания, указатели слов Л.Ю. Тугушевой. М.: 2008. 207 с. (Памятники письменности Востока. CXXVII)
  128. Махмуд ал-Кашгари. Диван лугат ат-турк (Свод тюркских слов). В 3-х томах. Т. 1. Перевод с арабского А.Р. Рустамова под ред. И.В. Кормушина, предисловие и введение И.В. Кормушина, примечания И.В. Кормушина, Е.А. Поцелуевского, А.Р. Рустамова. М.: 2010. 461 с. (Памятники письменности Востока. CXXVIII,1)
    Махмуд ал-Кашгари. Диван лугат ат-турк (Свод тюркских слов). В 3-х томах. Т. 2. Перевод с арабского А.Р. Рустамова под ред. И.В. Кормушина, предисловие И.В. Кормушина, примечания И.В. Кормушина, Е.А. Поцелуевского, А.Р. Рустамова. М.: 2016. 511 с. (Памятники письменности Востока. CXXVIII,2)
  129. Повесть о махарадже Маракарме. Факсимиле рукописи. Транслитерация, перевод с малайского, исследование, комментарий и приложения Л.В. Горяевой. М.: 2008. 528 с.+1 CD-ROM (Памятники письменности Востока. CXXIX)
  130. Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы). В 8-ми томах. Т. 1. Внешние анналы. Главы I-II. Перевод с ханвьета К.Ю. Леонова, А.В. Никитина. Предисловие, вступительная статья, комментарий и указатели К.Ю. Леонова, А.В. Никитина при участии В.И. Антощенко, М.Ю. Ульянова, А.Л. Федорина. М.: 2002. 343 с. (Памятники письменности Востока. CXXX,1)
    Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы). В 8-ми томах. Т. 2. Внешние анналы. Главы III-V. Перевод с ханвьета, комментарий, предисловие и приложения К.Ю. Леонова, А.В. Никитина и А.Л. Федорина. Вступительная статья А.Л. Федорина. M., 2010. 485 с. (Памятники письменности Востока. CXXX,2)
    Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы). В 8-ми томах. Т. 3. Основные анналы. Главы I-IV. Перевод с ханвьета и комментарий К.Ю. Леонова и А.Л. Федорина при участии М.Ю. Ульянова, предисловие, вступительная статья и приложения А.Л. Федорина. M., 2012. 888 с. (Памятники письменности Востока. CXXX,3)
    Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы). В 8-ми томах. Т. 4. Основные анналы. Главы V-VIII. Перевод с ханвьета, комментарий, вступительная статья и приложения А.Л. Федорина. M.: 2022. 799 с. (Памятники письменности Востока. CXXX,4)
    Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы). В 8-ми томах. Т. 5. Основные анналы. Главы IX-XI. Перевод с ханвьета, комментарий, вступительная статья и приложения А.Л. Федорина. M.: 2014. 1078 с. (Памятники письменности Востока. CXXX,5)
    Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы). В 8-ми томах. Т. 6. Основные анналы. Главы XII-XV. Перевод с ханвьета, комментарий, вступительная статья и приложения А.Л. Федорина. M.: 2018. 789 с. (Памятники письменности Востока. CXXX,6)
    Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы). В 8-ми томах. Т. 7. Основные анналы. Главы XVI-XVII. Перевод с ханвьета, комментарий, вступительная статья и приложения А.Л. Федорина. M.: 2020. 934 с. (Памятники письменности Востока. CXXX,7)
    Полное собрание исторических записок Дайвьета (Дайвьет шы ки тоан тхы). В 8-ми томах. Т. 8. Основные анналы. Главы XVIII-XIX. Перевод с ханвьета, комментарий, вступительная статья и приложения А.Л. Федорина. M.: 2021. 839 с. (Памятники письменности Востока. CXXX,8)
  131. Чжоу Цюй-фэй. За Хребтами. Вместо ответов (Лин вай дай да). Перевод с китайского, введение, комментарий и приложения М.Ю. Ульянова. М.: 2001. 528 с. (Памятники письменности Востока. CXXXI)
  132. Ононто Бору Чондидаш. Песни о Кришне (Шрикришнокиртон). Пер. с бенгальского И.А. Световидовой и Е.М. Быковой, вступит.статья и комм. Е.М. Быковой. Не вышла, вместо неё:
    Вишну-смрити. Перевод с санскрита, предисловие, комментарий и приложения Н.А. Корнеевой. М.: 2007. 421 с. (Памятники письменности Востока. CXXXII)
  133. Агван Доржиев. Занимательные заметки. Описание путешествия вокруг света (Автобиография). Факсимиле рукописи. Перевод с монгольского А.Д. Цендиной. Транслитерация, предисловие, комментарий, глоссарий и указатели А.Г. Сазыкина, А.Д. Цендиной. М.: 2003. 160 с. (Памятники письменности Востока. CXXXIII)
  134. Мукундорам Чокроборти Кобиконкон. Песнь о благодарении Чанди (Чондимонгол). Сказание о Дхонопоти (Дхонопоти упакхан). Перевод с бенгальского, предисловие, комментарий и приложения И.А. Товстых. М.: 2004. 424 с. (Памятники письменности Востока. CXXXIV)
  135. Атхарваведа (Шаунака). Перевод с ведийского, вступительная статья, комментарий и приложения Т.Я. Елизаренковой. В 3-х томах. Т. 1. Книги I-VII. М.: 2005. 573 с. (Памятники письменности Востока. CXXXV,1)
    Атхарваведа (Шаунака). Перевод с ведийского, вступительная статья, комментарий и приложения Т.Я. Елизаренковой. В 3-х томах. Т. 2. Книги VIII-XII. М.: 2007. 293 с. (Памятники письменности Востока. CXXXV,2)
    Атхарваведа (Шаунака). Перевод с ведийского, вступительная статья, комментарий и приложения Т.Я. Елизаренковой. В 3-х томах. Т. 3. Книги XIII-XIX. М.: 2010. 231 с. (Памятники письменности Востока. CXXXV,3)
    Атхарваведа (Шаунака). Перевод с ведийского языка, вступительная статья, комментарий и приложения Т.Я. Елизаренковой. 2-е издание. М.: 2023. 1048 с. (Памятники письменности Востока. CXXXV,1-3)
  136. Установления династии Чжоу (Чжоу ли). Раздел 1. Небесные чиновники. Цзюань 1. Перевод с китайского, вступительная статья, комментарий и приложения С. Кучеры. М.: 2010. 496 с. (Памятники письменности Востока. CXXXVI,1)
    Установления династии Чжоу (Чжоу ли). Раздел 1. Небесные чиновники. Цзюань 2. Перевод с китайского, вступительная статья, комментарий и приложения С. Кучеры. М.: 2017. 448 с. (Памятники письменности Востока. CXXXVI,2)
  137. Памятники малайской книжности XV-XVII вв. Повесть о победоносных пандавах. Бухари ал-Джаухари. Корона царей. Перевод с малайского, исследования, комментарии, приложения и указатели Л.В. Горяевой. М.: 2011. 648 с. (Памятники письменности Востока. CXXXVII)
  138. Уйгурские деловые документы X-XIV вв. из Восточного Туркестана. Предисловие, транскрипция, перевод с древнеуйгурского Л.Ю. Тугушевой. Факсимиле рукописей. М.: 2013. 326 с. (Памятники письменности Востока. CXXXVIII)
  139. Кэйтю. Вадзисёрансё (Исправление царящего в нашей азбуке беспорядка). Введение. Вступительная статья, перевод с японского, комментарии и приложения К.Г. Маранджян. М.: 2015. 158 с. (Памятники письменности Востока. CXXXIX)
  140. «Новые законы» Тангутского государства (первая четверть XIII в.). Издание текста, перевод с тангутского, введение и комментарий Е.И. Кычанова. М.: 2013. 501 с. (Памятники письменности Востока. CXL)
  141. Цзоуяньшу («Сборник судебных запросов»): Палеографические документы древнего Китая. Издание текста, перевод с китайского, вступительная статья, комментарий, приложения М.В. Королькова. М.: 2013. 215 с. (Памятники письменности Востока. CXLI)
  142. Ли Сунсин. Военный дневник (Нанчжун ильги). Вступительная статья, перевод с ханмуна, комментарий и приложения О.С. Пироженко. М.: 2013. 375 с. (Памятники письменности Востока. CXLII)
  143. Пуджьяпада. Сарвартхасиддхи. Вступительная статья, перевод с санскрита и приложения Н.А. Железновой. М.: 2015. 390 с. (Памятники письменности Востока. CXLIII)
  144. Повесть о раджах Пасея. Перевод с малайского, исследование, примечания и приложения Л.В. Горяевой. М.: 2015. 190 с. (Памятники письменности Востока. CXLIV)
  145. Апастамба-дхармасутра. Апастамба-грихьясутра. Мантрапатха. Вступительная статья, перевод с санскрита, комментарий и приложения Н.А. Корнеевой. М.: 2015. 438 с. (Памятники письменности Востока. CXLV)
  146. Буддийские ритуальные тексты: По тибетской рукописи XIII в. Факсимиле рукописи. Транслитерация А.В. Зорина при участии С.С. Сабруковой. Перевод с тибетского, вступительная статья, примечания и приложения А.В. Зорина. М.: 2015. 242 с. (Памятники письменности Востока. CXLVI)
  147. Жёлтая история (Шара туджи). Перевод с монгольского, транслитерация, введение и комментарий А.Д. Цендиной. Факсимиле рукописи (Список А). М.: 2017. 406 с. (Памятники письменности Востока. CXLVII)
  148. Полное собрание документов Ли Сунсина (Ли Чхунму гон чонсо). Раздел «Официальные бумаги». Вступительная статья, перевод с ханмуна, комментарий и приложения И.И. Хвана под ред. О.С. Пироженко. М.: 2017. 279 с. (Памятники письменности Востока. CXLVIII)
  149. Махавайрочана-сутра. Перевод с китайского, предисловие, примечания и приложения А.Г. Фесюна. М.: 2018 718 с. (Памятники письменности Востока. CXLIX)
    2-е изд., стереотипное. М.: 2022.
  150. Словари кяхтинского пиджина. Перевод с китайского, публикация, транскрипция, исследование и приложения И.Ф. Поповой и Таката Токио. М.: 2018. 604 с. (Памятники письменности Востока. CL)
  151. ал-Муфаддал ал-Джу‘фи. Доказательства Божественного творения и продуманного устроения мира (Китаб ал-адилла ‘ала-л-халк ва-т-тадбир). Факсимиле рукописи, введение и указатели С.М. Прозорова. М.: 2018. 24+176 с. (Памятники письменности Востока. CLI)
  152. Рукописи школы веданта в собраниях Института восточных рукописей РАН: аннотированный каталог. Cоставление, вступительные статьи, переводы и указатели С.Л. Бурмистрова. М.: 2018. 479 с. (Памятники письменности Востока. CLII)
  153. Брахмадева. Дравьясанграха-вритти. Перевод с санскрита, вступительная статья, комментарии и приложения Н.А. Железновой. М.: 2019. 261 с. (Памятники письменности Востока. CLIII)
  154. Дигха-никая. Собрание длинных поучений. Перевод с палийского, исследование и комментарий А.Я. Сыркина. М.: 2020. 902 с. (Памятники письменности Востока. CLIV)
  155. Сутры эзотерического буддизма. Перевод с китайского, исследование, комментарий и приложения А.Г. Фесюна. М.: 2020. 391 с. (Памятники письменности Востока. CLV)
    2-е изд., стереотипное. М.: 2022.
  156. Бань Гу. Хань шу («История Хань»): В 8 тт. Т. 1. Ди цзи («Хроники (правления) императоров»). Главы 1-6. Перевод с китайского В.В. Башкеева под редакцией М.Ю. Ульянова, комментарий, вступительные статьи и приложения В.В. Башкеева и М.Ю. Ульянова. М.: 2021. 470 с. (Памятники письменности Востока. CLVI,1)
  157. Рамануджа. Гитабхашья. Перевод с санскрита, исследование В.С. Семенцова, вступительная статья, приложение Р.В. Псху. М.: 2021. 510 с. (Памятники письменности Востока. CLVII)
  158. Акаланка Бхатта. Таттвартха-раджаварттика. Перевод с санскрита, комментарии, вступительная статья и приложения Н.А. Железновой. М.: 2022. 1072 с. (Памятники письменности Востока. CLVIII)
  159. Наставления раннетанских императоров. Перевод с китайского, комментарии, исследование, приложения И.Ф. Поповой. М.: 2022. 310 с. (Памятники письменности Востока. CLIX)
  160. «Сутра Белого Старца» на «ясном письме». Исследование, перевод с ойратского, транслитерация, комментарии и факсимиле под редакцией Н.В. Ямпольской, Н.С. Яхонтовой. М.: 2023. 336 с., факсимиле + 16 с. цветных илл. (Памятники письменности Востока. CLX)
  161. Асанга. Компендиум Абхидхармы (Абхидхарма-самуччая). Перевод с санскрита, вступительная статья, комментарии и указатели С.Л. Бурмистрова. М.: 2023. 324 с. (Памятники письменности Востока. CLXI)
  162. Таки ад-Дин Ахмад ибн Али ал-Макризи. Помощь верующим разъяснением причин бедствия (Китаб игасат ал-умма би-кашф ал-гумма). Перевод с арабского, предисловие и комментарии Э.Р. Агаевой и Ф.М. Асадова. М.: 2023. 158 с. (Памятники письменности Востока. CLXII)

 

 

 

 

 

наверх

главная страница / библиотека / обновления библиотеки